Italian Exonyms
Get Italian Exonyms essential facts below. View Videos or join the Italian Exonyms discussion. Add Italian Exonyms to your Like2do.com topic list for future reference or share this resource on social media.
Italian Exonyms

Below is list of Italian language exonyms for places in non-Italian-speaking areas of Europe :

In recent years, the use of Italian exonyms for lesser known places has significantly decreased, in favour of the foreign toponym. However, major capitals and historically relevant cities and regions are still referred to with the Italian name.

In addition to the exonyms listed below, all toponyms starting with "New" or its equivalent in other languages can be translated as "Nuovo" or "Nuova". For example, until a couple of decades ago it would be common to refer to New York as "Nuova York".[]

Europe

Italian: Europa

Albania

Italian: Albania

Austria

Italian: Austria

Belgium

Italian: Belgio

Bulgaria

Italian: Bulgaria

Croatia

Italian: Croazia

(these Italian names are not real exonyms, since they are used by the autochthonous Italian population)

Cyprus

Italian: Cipro

Czech Republic

Italian: Repubblica Ceca

Denmark

Italian: Danimarca

France

Italian: Francia
Italian was the official language of Corsica, the County of Nice, and Savoy until 1859-1861.

Municipalities in the former County of Nice

All these names were officially used until 1861, because the County of Nice was part of the Kingdom of Sardinia, an Italian State. In 1861 the County passed to France.

The Italian Placenames in Arrondissement of Grasse - (part of Alpes-Maritimes Department)

Municipalities in the Historical Part of County of Nice -(in Alpes-de-Haute-Provence Department)

Municipalities in Aosta Valley

fr. Vallée d'Aoste - it. Valle d'Aosta: [Italian names to 1861], /1924-1928/, (1939-1947)

Under Mussolini, a forced programme of Italianization was applied, including the translation of all toponyms into Italian. As the region gained special autonomous status after the end of World War Two; the province of Aosta ceased to exist in 1945 and all the original French toponyms were reestablished as all the Italian ones were abolished, except from Aosta (co-official with the French Aoste).

  • Allein [...], /Agliene d'Aosta/, (Alleno, Alliano)
  • Antey-Saint-André [Antei], /Antei/, (Antei Sant'Andrea)
  • Aoste- Aosta
  • Arnad [...], /Arnado/, (Arnado, Arnaz)
  • Arvier [Arviere], /Arviere/, (Arviero, Arverio, Arvie)
  • Avise [...], /.../, (Aviso, Avisia)
  • Ayas [...], /Ajas/, (Aias, Aiassa, Aiazzo)
  • Aymavilles [Aimavilla], /Aimaville/, (Aimavilla, Aimavilia)
  • Bard [Bardo], /Bardo d'Aosta/, (Bardo)
  • Bionaz [Bionazzo], /Bionazzo/, (Biona)
  • Brissogne [...], /.../, (Brissogno)
  • Brusson [...], /Bruzzone/, (Brussone)
  • Challand-Saint-Anselme [...], /.../, (Villa Sant'Anselmo)
  • Challand-Saint-Victor [...], /.../, (Villa San Vittorio, Villa San Vittore)
  • Chambave [Ciambava], /Ciambava/, (Ciambave, Cambavia)
  • Chamois [Ciamese], /Ciamese/, (Camoscio, Camosio)
  • Champdepraz [...], /Campo di Prazzo/, (Campodiprati)
  • Champorcher [Camporciero, Campo Porcaro], /.../, (Campo Laris)
  • Charvensod [...], /.../, (Carvenso, Carvensolo, Campo Mussolini)
  • Châtillon [Ciatiglione], /Castiglion Dora/, (Castiglione Dora)
  • Cogne [...], /.../, (Cogno)
  • Courmayeur [Cortemaggiore, Cormaggiore], /Cortemaggiore o Cormaggiore d'Aosta/, (Cormaiore)
  • Donnas [Donnazzo], /Donna/, (Donnaz, Donas)
  • Doues [Dove], /Dué/, (Dovia d'Aosta, Dovia di Aosta, Dovesia)
  • Emarèse [...], /.../, (Emarese)
  • Étroubles [Estroble], /Ettruglie/, (Etroble, Stipule)
  • Fontainemore [...], /.../, (Fontanamora)
  • Fénis [...], /.../, (Fenisso, Fenice)
  • Gaby [...], /.../, (Gabi, Gabbio)
  • Gignod [Gignodo], /Gignodo/, (Gigno, Gignolo)
  • Gressan [...], /Grecciano/, (Gressano)
  • Gressoney-La-Trinité [Gressonei, /Gressonei/, (Gressonei La Trinità)
  • Gressoney-Saint-Jean [Gressonei], /Gressonei/, (Gressonei San Giovanni)
  • Hône [Ona], /One/, (Ono)
  • Introd [Introdo], /Introdo/, (Introdo)
  • Issime [...], /.../, (Issimo, Issime)
  • Issogne [...], /.../, (Issogno)
  • Jovençan [Giovenzano], /Giovinazzo d'Aosta/, (Giovencano, Giovenzano)
  • La Magdeleine [...], /La Maddalena d'Aosta/, (La maddalena d'Aosta, Antei La Maddalena)
  • La Salle [...], /.../, (Sala Dora)
  • La Thuile [La Tuila], /La Tegola/, (Porta Littoria, Tuillia)
  • Lillianes [Lilliane], /Ligliano/, (Liliana, Lilliana)
  • Montjovet [...], /Montegiove d'Aosta/, (Mongiove)
  • Morgex [Morgezzo], /Morgesso/, (Valdigna d'Aosta)
  • Nus [Nusso], /Nuzzo/, (Noce di Aosta)
  • Ollomont [Olomonte], /.../, (Ollomonte)
  • Oyace [Ojace], /.../, (Oiasse, Ojace)
  • Perloz [...], /Perlo'/, (Perlozzo)
  • Pollein [...], /Poglieno/, (Polleno, Pollano)
  • Pont-Saint-Martin [...], /Ponte di San Martino/, (Ponte San Martino)
  • Pontboset [...], /Ponte del Duca d'Aosta/, (Pianboseto, Ponboseto)
  • Pontey [Pontei], /Pontei/, (Pontesano, Pontei)
  • Pré-Saint-Didier [...], /Prezzo di Savoia/, (San Desiderio Terme, Prato San Desiderio)
  • Quart [Quarto], /Quarto d'Aosta/, (Quarto Pretoria, Quarto Praetoria)
  • Rhêmes-Notre-Dame [...], /Vittorio Nostra Signora/, (Nostra Signora di Rema, Val di Rema di Sotto, Madonna di Rema)
  • Rhêmes-Saint-Georges [...], /Vittorio San Giorgio/, (San Giorgio di Rema, Val di Rema di Sopra)
  • Roisan [...], /Rossano del Monte/, (Roisano, Rosano)
  • Saint-Christophe [...], /San Cristoforo Vittorio/, (San Cristoforo)
  • Saint-Denis [...], /San Denizzo/, (San Dionigi)
  • Saint-Marcel [...], /San Marcello d'Aosta/, (San Marcello)
  • Saint-Nicolas [...], /San Nicola d'Aosta/, (San Nicola)
  • Saint-Oyen [...], /Sant, Oglieno/, (Sant'Eugenio, Santo Eugendo, Sant'Ogendo)
  • Saint-Pierre [...], /San Pietro Latino/, (San Pietro, San Pietro e Paolo)
  • Saint-Rhémy [...], /.../, (San Remigio)
  • Saint-Vincent [...], /San Vincenzo/, (San Vincenzo della Fonte)
  • Sarre [...], /.../, (Sarra)
  • Torgnon [...], /Torgnone/, (Torgnone, Tornione)
  • Valgrisenche [Val Grisanza], /Valgrisenze/, (Valgrisenza)
  • Valpelline [Valpellina], /Valpellina/, (Valpellina)
  • Valsavarenche [...], /Val Savarance/, (Valsavara)
  • Valtournenche [Val Tornenza], /Valturnezze/, (Valtornenza, Val Tornenza)
  • Verrayes [...], /.../, (Verraio, Verraglie)
  • Verrès [Verrezzo], /Castelverres/, (Castel Verres)
  • Villeneuve [...], /Villanova de' Monti/, (Villanova Baltea)

Germany

Italian: Germania

Greece

Italian: Grecia

Hungary

Italian: Ungheria

Iceland

Italian: Islanda

Ireland

Italian: Irlanda

Latvia

Italian: Lettonia

Lithuania

Italian: Lituania

Malta

Italian was Malta's official language until 1934.

Montenegro

All these names were used by the Italian autochthonous population and by Venetian Republic

Netherlands

Italian: Olanda / Paesi Bassi

Poland

Italian: Polonia

Portugal

Italian: Portogallo

Romania

Russia

Serbia

Italian: Serbia

Slovakia

Italian: Slovacchia

Slovenia

Spain

Italian: Spagna

Sweden

Italian: Svezia

Switzerland

Italian: Svizzera

Italian is one of the four official languages in Switzerland.

Turkey

Italian: Turchia

Ukraine

Italian: Ucraina

United Kingdom

Italian: Regno Unito

Middle East

Israel

Italian: Israele

Lebanon

Italian: Libano

Palestine

Italian: Palestina

Other Middle Eastern

Africa

Ethiopia

Libya

Asia

America

Antarctica

Italian: Antartide

Oceania

See also


  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

Italian_exonyms
 



 

Top US Cities

Like2do.com was developed using defaultLogic.com's knowledge management platform. It allows users to manage learning and research. Visit defaultLogic's other partner sites below:
PopFlock.com : Music Genres | Musicians | Musical Instruments | Music Industry
NCR Works : Retail Banking | Restaurant Industry | Retail Industry | Hospitality Industry